,看看他是不是在跟她无礼。但是安绍尼看上去是那样的
兴,所以她就闭上了嘴什么也没有说。“他一定有一双金脚,”安绍尼心里想,于是他大声说,“你的名字是不是亮光脚彼得?”
但是到了晚上,安绍尼躺在床上,觉得自己毕竟不是一个十分快乐的小男孩。因为躺在黑暗里的床上就是躺在黑暗里的床上,它其实跟外面有多少神奇的钟,有多少吃饭摇铃的天鹅没有什么关系。有关系的倒是谁在隔
房里,谁在楼下,谁在楼上。在隔
房间里的不是他自己的妈妈,甚至也不是
,而只是哈那赫姨妈,对她他并不怎么熟悉。“那些武士在打架的时候打破了它。他们打架打得太厉害。他们中有一个,据其他几个说,他总想打破那钟,所以他们都
来阻止他,但是他们打得太厉害了,就打裂了世界, 太
和星星就跑掉了。你看下面。”“钟修好了,”亮光脚彼得说,“我要把它放回教堂里去。回到床上去吧,安绍尼,你尽了你的责任。”
“安绍尼,你下来尽你的责任。”
“我能看看钟的
件吗?”安绍尼问。“那你一定非常淘气。你整夜不睡在
些什么呢?”“它跑掉了。”
“小孩家千万别说瞎话。”哈那赫姨妈说。
“不,他们都在他们的位置上等钟修好,等时间继续。不到那个时候他们是不会动的。”
忙划
过来,那些白
的天鹅也像是一朵朵大睡莲游在它们中间,很快它们便一起拼命地狼吞虎咽起来。“你造了那个神奇的钟?”安绍尼说。
“好的。”安绍尼说,他十分肯定在这样一个童话般的地方,他会不由自主地
一个快快活活的小男孩的。所以他看着妈妈驾车走时,心里只有一
不自在,就那么一 
,绝不会再多了。“是的,”妈妈哈哈大笑说,“那小天鹅乐颠颠地过来,就跟你一样!”
“什么是我的责任?”安绍尼问。
“可到了那个时候武士们又会打架,又会把它打破的。”
“现在你朝上看。”亮光脚彼得说。安绍尼抬起
来,只见钟的另一个面孔在天空,那么圆,那么大,盖没了所有的星星。它的钟面是黑暗的,地上的钟面也是黑暗的,安绍尼能看到的光来自修
士的脚下,来自地上钟面中心的那朵玫瑰。“它被打碎了。”
“还有月亮呢?”
“是的,如今我得把它重新造一造了,因为它被打破了。”
于是安绍尼又问
:“还有那些武士,那两个敲一刻钟的杰克和杰克-
朗
佛到哪里去啦,难
他们也被毁掉了?”“是的,还会打破许许多多回。”亮光脚彼得说。
“太
在哪里?”安绍尼问。“不,姨妈,我
睛都没有闭过。”安绍尼快快活活地说。“我一直醒着在尽我的责任,”安绍尼说,“就跟神奇的钟里那两个敲一刻钟的杰克一样。”
“我的钟坏了。你是不是帮帮我让它重新走起来?”
安绍尼无法
睡,尽
他努力地作了
尝试。而且他还止不住脸颊上
下三滴
泪来,尽
他想忍住不
泪并作了更大的努力。在第四滴
泪淌下来以前,他听到床边传来了一个声音,尽
他没有听到过地板上有人走过来的脚步声。不久妈妈就驾车走了,在走以前,她用双臂抱住安绍尼说:“
一个快快活活的小男孩,亲
的。你爸爸
稍微好一
,你就该回家了。”“当然可以。”那修
士说。安绍尼
上就下了床,跟在修
士
边走
房门,走下楼梯,走到了大教堂的草地上。没有一个人看见他们或阻拦他们。安绍尼注意到他的伙伴走起路来不发
一
声音来。因为修
士的袍
非常长,安绍尼看不到他的脚,但是有一些金
的闪光从袍
底下透
来,因此他好像走在一片亮光里。“不过那朵玫瑰还在那儿。”安绍尼说。
“我真的一
也没有说瞎话。”安绍尼说。“那你是不是老要把它重新修好?”
“那么星星呢?”
第二天早晨,哈那赫姨妈说:“你睡得好吗,安绍尼?”
“那是我的名字。”修
士说。“
件就在这儿,”亮光脚彼得说着,伸
他的手来,取走了安绍尼脸颊上的三滴
泪。一滴放在钟面上月亮说
哪天是哪天的地方,一滴放在太
说
这个小时那个小时的地方,一滴放在星星说
几分钟几分钟的地方。然后他跨到钟面上,从边上到中心,绕了一圈又一圈,凡他踩到的地方,都有金
的光在闪闪发亮。最后他走到中心,站在那儿一动不动,安绍尼却看着他越长越
,
得
碰到了天。他把钟的另一个面孔抓了下来,那两个面孔飞起来,合而为一了。这时安绍尼听得大教堂的两个塔楼倾泻
大风琴的乐声,在夜空中鸣响,还看见他的三滴
泪变成了太
、月亮和星星,当它们绕着世界中心的玫瑰移动着它们的时间时,它们都在他的
上闪闪发光。“是的,”亮光脚彼得说,“玫瑰一向都在那里。”
“它们被毁坏了。”
“唷,妈妈!”安绍尼大声说
,“那只天鹅就跟你一样,吃午饭要摇铃!”“是的,修许许多多回。”亮光脚彼得说。
安绍尼抬起
来看,只见一个修
士又
又瘦的
影站在床边。那修
十穿着一件长长的棕
袍
,腰里系着一
绳
,一对善良的
睛在
罩里朝外张望。安绍尼往下一看,只见钟的一个面孔躺在外面的地上。它似乎比它在大教堂里的时候大了一千多倍。
“谁打破了它?”
“现在就修吧,”安绍尼迫不及待地说,“让我看看它的
件!”