正在舐着对面的木墙,墙上的油漆开始起泡。报摊的盖
扭开了,烟雾
上升。站在周围的人惊奇地看到,一只猫、一只老鼠和一只蟋蟀又
又跑,冲
烟雾和火焰,逃向安全地带。切斯特心里非常想为他们演奏,但是他必须先得到他们的鼓励。他活动着自己的翅膀,对他们说:“你们知
,我那一
其实不能说是歌唱——”“我们也许可以把火闷熄,”哈里说。
有一瞬间,切斯特惊慌失措。但是,他
迫自己的思想冷静下来,认真估计形势。突然,他灵机一动。他一下
到闹钟上,恰巧扑在警铃的
钮上面。这
旧钟闹声大作,疯狂地抖动不止。切斯特连连忙
回到他的两位朋友那儿。每奏完新的一曲,切斯特都停下来,猫儿和老鼠齐声
喊:“再来一个!再来一个!再来一个!”因此,切斯特奏了一曲又一曲。这时,收音机来了一段南
洲的
舞曲。这
舞曲的旋律刁钻古怪,蟋蟀
了好几分
才
明白。但是,他一旦掌握了它的旋律,就从来没有搞错任何节拍。他顺利地奏下去,好像一对活生生的响板在敲打。猫儿哈里忍不住哈哈大笑,但是这并没有使塔克
到烦恼。他是一个无忧无虑、满不在乎的家伙。“切斯特能够演奏——我能够
舞,”他气
吁吁地说:“我们两个应当表演歌舞杂耍。”“啊,这可好啦!”塔克说:“火还在烧,你把
去的
又堵死了!”“所以我正在学嘛,”塔克说,他
了一个疯狂的旋转动作,转到了爸爸贝利尼的烟斗旁边。“多妙啊!”老鼠塔克大声赞叹说:“他演奏
行乐曲和古典音乐同样
妙。”“注意!”切斯特叫喊起来。猫儿哈里
到架
上,再慢一
就烧着了他的尾
。蟋蟀第一个意识到
了什么事,也第一个认识到如果不把火扑灭,还可能
现什么样的恶果。“把可
可乐拿来,”他说:“泼到火上去。”哈里和塔克把保温袋里剩下的冰全
倒在火焰上,可是冰不够。火焰劈劈啪啪地响了一阵,熄了一下,然后又烧起来,比原来更旺了。吧,切斯特,”猫儿哈里说。
切斯特能够听到报摊外面的声音。即使是在这样的
夜,车站里总还是有几个人。有人说:“是怎么一回事?”“哪一位快去扶住那一边,”保罗说。
演奏结束后,塔克和哈里鼓掌喝采,向切斯特祝贺。猫儿哈里提议说:“现在,请你给我们演奏我们熟悉的乐曲吧。”
他们无路可逃。哈里和塔克
下架
,使劲把杂志拖开,可是火
越卷越近,他们不得不向后退。因为喝了那么多汽
,塔克自己
到心情特别兴奋。南
洲
舞曲的速度开始使他激动起来。他一跌而起,围着架
起舞来。“报火警啦,”他说。
他没有看到自己转到了什么地方,一下
摔倒在火柴盒上。火柴盒啪哒一声弹起来。火柴纷纷落在架
周围,掉到
泥地面上。冒
几缕黄烟,发
嚓嚓几声尖响,就像
燃火柴时的情况一样。燃着的火柴大
分都掉在离木板
较远的地方,因此可以自己烧完,不会造成危险。但是,不幸得很,有一
火柴偏偏掉在一堆早报跟前,它吐
的火焰烧着了报纸的
边,火焰
上蔓延到整捆报纸上。“听听收音机吧,你就照着收音机演奏,”哈里说。他打开了收音机。
“我闻到了烟味,”另一个说。切斯特听
了是谁在说话,那是区间列车上的售票员保罗啊。一阵跑走的脚步声,又一阵跑回来的脚步声,然后是锤
开始敲打的声音。整个报摊摇晃起来了。切斯特把脑袋翘到一边。收音机里正在演奏“蓝
多瑙河圆舞曲”。切斯特倾听着,当他记熟了这支乐曲旋律的时候,就跟着演奏起来。他演奏得多么
妙啊!这只蟋蟀是天生的音乐家,因此他不仅能够演奏
这支乐曲,几分钟后还能在演奏中变
不同的
腔,又始终保持着圆舞曲的旋律,一
也不走调。他发现只要自己的翅膀上下倾斜,他就能随心所
,使音调忽
忽低。“你呀!”切斯特说:“还有冰吗?”
“哦,我不知
自己能不能办得到,”切斯特说:“我的歌全
是我自己的作品。”切斯特博得了两位朋友的
烈喝采。猫儿哈里,以前曾几次溜
大都会歌剧院,知
歌剧院的听众是怎样喝采的,他
声叫喊着:“呱呱叫,切斯特!呱呱叫!”当然呐,在切斯特表现了这
模仿歌曲的才能后,他的两位朋友就
持要他继续演奏下去。切斯特呢,他也乐意演奏。没有什么东西像善意的听众那样能够鼓励演奏者啊。“这可怎么办啊,”塔克说:“我该一直留在第十大街的。”
“我都喝光了,”塔克大声说。
架
边上有一堆杂志,正在火上面。哈里使
全
力量,拚命把杂志往下面推,总算把杂志推下去了,正压在火上。他们都在边上探
探脑地看望,看看火熄灭了没有。“唱也好,演奏也好——谁会
那些呢,只要不像哈里那样唱就行啦,”老鼠塔克说。他把桔
汽
咕噜咕噜地喝光,他们都安静下来了。现在正是八月下旬,也正是全世界的蟋蟀都特别喜
的季节。这个夏季,因为他正住在纽约,切斯特不像往年唱得那么
,但今晚却尽情演奏。他想起了自己的草地、树墩、小溪和那株老柳树。歌声从他的翅膀里漫
来,弥漫在整个报摊里。收音机接着播送的是一组意大利民歌。切斯特从中选
了几支不同的曲
,随着
弦乐队演奏起来。在意大利民歌唱完后,收音机播送了一组歌剧咏叹调。和演奏女
音、女低音以及男低音歌手的乐曲比较起来,切斯特演奏男
音歌手的乐曲最得心应手。不过,他对所有的乐曲都演奏得很
。“如果你
舞的本领跟他演奏的本领一样好,你才能表演,”哈里说。