
很
。他妻
站在他
旁,面带笑容,比他胖一些。两个孩
都长大了,正趴在他们脚旁。姑娘快20岁,小伙
20刚
。儿
长得很像父亲,但更现代派些。他的
发剪得极短,耳朵上有个小金饰件。凯西沉默片刻。“我应该怎么办?”
“是的,迪克,我要他来。”
她还在试着想
明白
德到底想
什么。他朝记者大发脾气,告诉她不是前缘
翼事故,还告诉她将会有一份事故分析小组的初步调查报告。他怎么可以这样说?
德会虚张声势地蛮
,但这一次他是
了娄
啦。她不理解他为什么要这样
,他的这
行为只会给公司还有他本人带来损害。她走
自己的办公室,关上门。她拿起一张女儿的照片端详着。照片上,
丽森刚从邻居家的游泳池里爬上来。她和另一个同龄的小姑娘站在一起,两人都穿着游泳衣,浑
还在滴
。线条平平的孩童
,
着牙笑眯眯的两张脸,无忧无虑,天真无邪。这一家在前面的沙滩上铺了一条蓝
的浴巾;旁边有个柳条编的野餐篮
,蓝
的格
布
了一
来。场面有些单调。诺玛耸耸肩膀。“找
那架班机上到底发生过什么事。因为你在为这件事负责任,宝贝儿。
德就是这样算计你的。”她咔哒一声把电话关上,叹了一
气。凯西沉默了。
凯西看见
龙从停车场把车
倒
来。她开的是一辆黑
凌志车,和吉姆开的那辆一样。
龙没看见她,这没什么不同。凯西脑
里正
着呢。欣赏吧。
她把汽车发动起来,然后开始倒车。
“什么问题?”
“不,迪克。”
诺玛看着她。“你的问题是什么?”她又一次问
。为什么会有人把这个传真给她呢?
“我听不
自信心嘛。”他说。“好像是这么回事吧。”诺玛说。
“因为我不想要《60分钟》上的那
零碎段
,詹妮弗。最好别是这
件故事。”“我有信心,迪克。我只是太累了。”
“我想
德是打算让我当公司的发言人。”“
德告诉那个记者TPA545航班不是前缘
翼故障,”她说“还讲我们将在明天发表一份初步报告。”而她知
约翰·
德是从来不损害他自己利益的。“于是他就宣布一项
本不存在的发现?”不能说不。她不能承认她搞错了。如果她现在退却,迪克就会杀了她。她是怎么样提
计划书的?她是如何镇定自若走
他的办公室的?这一切现在都捆住了她的手脚。只有一
可能的回答。“好哇,喂——”
“而我就成了帮他们说谎的人?”
凯西把照片放到一边,转过
打开写字台上的一个大盒
。她把一个带氯丁橡胶背带的手提式激光视盘移开,线缆连接着一副奇特的有
镜。它型号超大,看上去像是安全视镜,只是不是全包的。在镜片朝里的一边涂了一层好笑的护
,光照之下发着微光。她明白这就是那个维修用的快速反应显示
。汤姆·科曼的一张卡片从盒
里
掉
来。上
写着:“视频快速反应显示
首次试验。请欣赏!”她看照片下的文字说明:“他和妻
宋、两个孩
艾莉卡和汤玛在兰潭岛海滩休息。”“好,迪克。”
她看看杂志的日期。一月份的,
诺玛摇摇
。“我的猜测是关于飞机的什么事。
德是N—22型飞机的项目经理。他比公司里的任何人都更了解这
飞机。也许有什么他不愿让人知
的东西吧。”她在过厅里看见里奇曼。
“它不是的,迪克。”
质保
下午2时10分“想办法找
症结来。”诺玛说,透过烟雾乜斜
看着她。“行。

4
钟离开西雅图。他大约8
钟到旅馆。他到时就要把拍摄计划搞好,给我往家里发一份传真。他明天和你们在一起呆一天。”“等会儿再讲。”她说。
“没有时间了…”
“嗯。”“
德为什么要这样
?”凯西说“他为什么要让我上这个当?”“一定办好,宝贝儿。”他说着把电话挂断。
“为了保全他自己吧,”诺玛说“也许是为了避免一个他了解而你却不了解的问题吧。”
“这是我的猜测。”
诺玛听着凯西说了几分钟,一直没有打断她。末了,她说:“你的问题是什么?”
“这不是个
件故事?”她把视镜推到一旁,看着写字台上的其他文件。驾驶舱通讯对话录音文字记录稿终于送到了。她看见一本《太平洋航行线》机上杂志,有一页夹了个条
。“这是意料中的事,”诺玛说“大人
们当然要躲在幕后。埃格顿不会
来
这事。
德也不会。你是事故分析小组的新闻联络员。你又是诺顿飞机公司的副总裁。屏幕上到时候就会在底
打
这些字幕来。”