经解
孔子曰:「入其国,其教可知也。其为人也:温柔敦厚,《诗》教也;疏通知远,《书》教也;广博易良,《乐》教也;洁静jing1微,《易》教也;恭俭庄敬,《礼》教也;属辞比事,《春秋》教也。故《诗》之失,愚;《书》之失,诬;《乐》之失,奢;《易》之失,贼;《礼》之失,烦;《春秋》之失,luan。其为人也:温柔敦厚而不愚,则shen于《诗》者也;疏通知远而不诬,则shen于《书》者也;广博易良而不奢,则shen于《乐》者也;洁静jing1微而不贼,则shen于《易》者也;恭俭庄敬而不烦,则shen于《礼》者也;属辞比事而不luan,则shen于《春秋》者也。」
天子者,与天地参。故德pei天地,兼利万物,与日月并明,明照四海而不遗微小。其在朝廷,则dao仁圣礼义之序;燕chu1,则听雅、颂之音;行步,则有环佩之声;升车,则有鸾和之音。居chu1有礼,进退有度,百官得其宜,万事得其序。《诗》云:「淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。」此之谓也。发号出令而民说,谓之和;上下相亲,谓之仁;民不求其所yu而得之,谓之信;除去天地之害,谓之义。义与信,和与仁,霸王之qi也。有治民之意而无其qi,则不成。
礼之于正国也:犹衡之于轻重也,绳墨之于曲直也,规矩之于方圜也。故衡诚县,不可欺以轻重;绳墨诚陈,不可欺以曲直;规矩诚设,不可欺以方圆;君子审礼,不可诬以jian诈。是故,隆礼由礼,谓之有方之士;不隆礼、不由礼,谓之无方之民。敬让之dao也。故以奉宗庙则敬,以入朝廷则贵贱有位,以chu1室家则父子亲、兄弟和,以chu1乡里则chang幼有序。孔子曰:「安上治民,莫善于礼。」此之谓也。
故朝觐之礼,所以明君臣之义也。聘问之礼,所以使诸侯相尊敬也。丧祭之礼,所以明臣子之恩也。乡饮酒之礼,所以明chang幼之序也。昏姻之礼,所以明男女之别也。夫礼,禁luan之所由生,犹坊止水之所自来也。故以旧坊为无所用而坏之者,必有水败;以旧礼为无所用而去之者,必有luan患。故昏姻之礼废,则夫妇之dao苦,而yin辟之罪多矣。乡饮酒之礼废,则chang幼之序失,而争斗之狱繁矣。丧祭之礼废,则臣子之恩薄,而倍死忘生者众矣。聘觐之礼废,则君臣之位失,诸侯之行恶,而倍畔侵陵之败起矣。
故礼之教化也微,其止邪也于未形,使人日徙善远罪而不自知也。是以先王隆之也。《易》曰:「君子慎始,差若毫厘,缪以千里。」此之谓也。
译文
孔子说:“进入一个国家,只要看看那里的风俗,就可以知dao该国的教化如何了。那里的人们如果是温和柔顺、朴实忠厚,那就是《诗》教的结果;如果是通晓远古之事,那就是《书》教的结果;如果是心xiong广阔坦dang,那就是《乐》教的结果;如果是清洁沉静、dong察细微,那就是《易》教的结果;如果是端庄恭敬,那就是《礼》教的结果;如果是善于辞令和铺叙,那就是《春秋》教的结果。学者如果学《诗》学过了tou,就会愚蠢;如果学《书》学过了tou,就会狂妄;如果学《乐》学过了tou,就会过分;如果学《易》学过了tou,就会迷信;如果学《礼》学过了tou,就会烦琐;如果学《春秋》学过了tou,就会犯上作luan。作为一个国民,如果温和柔顺、朴实忠厚而不愚蠢,那就是真正把《诗》学好了;如果通晓远古之事而不狂妄,那就是真正把《书》学好了;如果心xiong广阔坦dang而不过分,那就是真正把《乐》学好了;如果清洁沉静、dong察细微而不迷信,那就是真正把《易》学好了;如果端庄恭敬而不烦琐,那就是真正把《礼》学好了;如果善于辞令和铺叙而不犯上作luan,那就是真正把《春秋》学好了。”
所谓天子,就是天是老大,地是老二,他就是老主。所以他的dao德可以与天地匹pei,他的恩惠普及万物,他的明亮如同日月,普照天下而不遗漏任何一个角落。在朝廷上,他开言必讲仁圣礼义之事;退朝之后,必听中正和平之乐;走路之时,shen上的佩玉发出有节奏的声响;登车之时,车上的莺和发出悦耳的声响。升朝与退朝,都按礼行事;走路与登车,都有一定规矩;百官各得其所,万事井然有序。《诗经》上说:“我们的国君是个仁善君子,他的言行从不走样。因为他的言行从不走样,所以是四方各国的好榜样。”说的就是这zhong情况。天子发号施令而百姓衷心拥护,这叫zuo“和”;上下相亲相爱,这叫zuo“仁”;百姓想要的东西不用开口就能得到,这叫zuo“信”;为百姓消除天灾人祸,这叫zuo“义”义与信,和与仁,是称霸称王的工ju。有称霸称王的志愿,而无称霸称王的工ju,是达不到目的的。
用礼来治国,就好比用秤来称轻重,用绳墨来画曲线直线,用规矩来画方形圆形。所以,如果把秤认真地悬挂起来,是轻是重就骗不了人了;把绳墨认真地陈设那里,是曲线是直线就骗不了人了;把规矩认真地陈设那里,是方形是圆形就骗不了人了;如果君子shen明于礼,那么任何jian诈伎俩也就骗不了人了。所以,重视礼、遵循礼的人,叫zuo有dao之士;不重视礼、不遵循礼的人,叫zuo无dao之民。礼的运用以敬让为贵,把礼运用到宗庙之内,就会人人恭敬;把礼运用到朝廷之上,就会贵贱有别;把礼运用到家ting之内,就会父子相亲、兄弟和睦;把礼运用到乡里之中,就会形成尊老爱幼的风气。孔子说:“安上治民,莫善于礼。”就是说的这个意思。
所以制定了朝觑之礼,是用来表明君臣之间的名分;制定了聘问之礼,是用来让诸侯互相尊敬;制定了丧祭之礼,是用来表明臣子不应忘记君亲之恩;制定了乡饮酒之礼,是用来表明尊老敬chang的dao理;制定了男婚女嫁之礼,是用来表明男女的有所区别。礼,可以用来消除祸luan的gen源,就好比堤防可以防止河水泛滥那样。所以,如果认为早先的堤防没有用chu1而加以破坏,一定会酿成水灾;认为老辈子的礼没有用chu1而废弃不用,一定会导致天下大luan。所以说,如果废弃男婚女嫁之礼,夫妇之间的关系就会遭到破坏,而yinluan苟合伤风败俗的坏事就多了;废弃乡饮酒之礼,就会导致人们没老没少,而互相争斗的官司就多了;废弃丧祭之礼,就会导致作臣子的忘掉君亲之恩,而背叛死者、忘记祖先的人就多了;废弃朝勤、聘问之礼,就会导致君臣之间的名分丧失,诸侯的行为恶劣,而背叛君主、互相侵陵的祸luan就会产生了。
所以,礼的教化作用是从看不见的地方开始,它禁止邪恶是在邪恶chu1于萌芽状态时就开始了,它使人们在不知不觉之中日积月累地弃恶扬善,所以先王对它非常重视。《易》上说:“君子非常重视事情的开始。开始的时候尽guan只是一点不起眼的差错,结果却会导致极大的祸害。”说的就是这个dao理。
孔子曰:「入其国,其教可知也。其为人也:温柔敦厚,《诗》教也;疏通知远,《书》教也;广博易良,《乐》教也;洁静jing1微,《易》教也;恭俭庄敬,《礼》教也;属辞比事,《春秋》教也。故《诗》之失,愚;《书》之失,诬;《乐》之失,奢;《易》之失,贼;《礼》之失,烦;《春秋》之失,luan。其为人也:温柔敦厚而不愚,则shen于《诗》者也;疏通知远而不诬,则shen于《书》者也;广博易良而不奢,则shen于《乐》者也;洁静jing1微而不贼,则shen于《易》者也;恭俭庄敬而不烦,则shen于《礼》者也;属辞比事而不luan,则shen于《春秋》者也。」
天子者,与天地参。故德pei天地,兼利万物,与日月并明,明照四海而不遗微小。其在朝廷,则dao仁圣礼义之序;燕chu1,则听雅、颂之音;行步,则有环佩之声;升车,则有鸾和之音。居chu1有礼,进退有度,百官得其宜,万事得其序。《诗》云:「淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。」此之谓也。发号出令而民说,谓之和;上下相亲,谓之仁;民不求其所yu而得之,谓之信;除去天地之害,谓之义。义与信,和与仁,霸王之qi也。有治民之意而无其qi,则不成。
礼之于正国也:犹衡之于轻重也,绳墨之于曲直也,规矩之于方圜也。故衡诚县,不可欺以轻重;绳墨诚陈,不可欺以曲直;规矩诚设,不可欺以方圆;君子审礼,不可诬以jian诈。是故,隆礼由礼,谓之有方之士;不隆礼、不由礼,谓之无方之民。敬让之dao也。故以奉宗庙则敬,以入朝廷则贵贱有位,以chu1室家则父子亲、兄弟和,以chu1乡里则chang幼有序。孔子曰:「安上治民,莫善于礼。」此之谓也。
故朝觐之礼,所以明君臣之义也。聘问之礼,所以使诸侯相尊敬也。丧祭之礼,所以明臣子之恩也。乡饮酒之礼,所以明chang幼之序也。昏姻之礼,所以明男女之别也。夫礼,禁luan之所由生,犹坊止水之所自来也。故以旧坊为无所用而坏之者,必有水败;以旧礼为无所用而去之者,必有luan患。故昏姻之礼废,则夫妇之dao苦,而yin辟之罪多矣。乡饮酒之礼废,则chang幼之序失,而争斗之狱繁矣。丧祭之礼废,则臣子之恩薄,而倍死忘生者众矣。聘觐之礼废,则君臣之位失,诸侯之行恶,而倍畔侵陵之败起矣。
故礼之教化也微,其止邪也于未形,使人日徙善远罪而不自知也。是以先王隆之也。《易》曰:「君子慎始,差若毫厘,缪以千里。」此之谓也。
译文
孔子说:“进入一个国家,只要看看那里的风俗,就可以知dao该国的教化如何了。那里的人们如果是温和柔顺、朴实忠厚,那就是《诗》教的结果;如果是通晓远古之事,那就是《书》教的结果;如果是心xiong广阔坦dang,那就是《乐》教的结果;如果是清洁沉静、dong察细微,那就是《易》教的结果;如果是端庄恭敬,那就是《礼》教的结果;如果是善于辞令和铺叙,那就是《春秋》教的结果。学者如果学《诗》学过了tou,就会愚蠢;如果学《书》学过了tou,就会狂妄;如果学《乐》学过了tou,就会过分;如果学《易》学过了tou,就会迷信;如果学《礼》学过了tou,就会烦琐;如果学《春秋》学过了tou,就会犯上作luan。作为一个国民,如果温和柔顺、朴实忠厚而不愚蠢,那就是真正把《诗》学好了;如果通晓远古之事而不狂妄,那就是真正把《书》学好了;如果心xiong广阔坦dang而不过分,那就是真正把《乐》学好了;如果清洁沉静、dong察细微而不迷信,那就是真正把《易》学好了;如果端庄恭敬而不烦琐,那就是真正把《礼》学好了;如果善于辞令和铺叙而不犯上作luan,那就是真正把《春秋》学好了。”
所谓天子,就是天是老大,地是老二,他就是老主。所以他的dao德可以与天地匹pei,他的恩惠普及万物,他的明亮如同日月,普照天下而不遗漏任何一个角落。在朝廷上,他开言必讲仁圣礼义之事;退朝之后,必听中正和平之乐;走路之时,shen上的佩玉发出有节奏的声响;登车之时,车上的莺和发出悦耳的声响。升朝与退朝,都按礼行事;走路与登车,都有一定规矩;百官各得其所,万事井然有序。《诗经》上说:“我们的国君是个仁善君子,他的言行从不走样。因为他的言行从不走样,所以是四方各国的好榜样。”说的就是这zhong情况。天子发号施令而百姓衷心拥护,这叫zuo“和”;上下相亲相爱,这叫zuo“仁”;百姓想要的东西不用开口就能得到,这叫zuo“信”;为百姓消除天灾人祸,这叫zuo“义”义与信,和与仁,是称霸称王的工ju。有称霸称王的志愿,而无称霸称王的工ju,是达不到目的的。
用礼来治国,就好比用秤来称轻重,用绳墨来画曲线直线,用规矩来画方形圆形。所以,如果把秤认真地悬挂起来,是轻是重就骗不了人了;把绳墨认真地陈设那里,是曲线是直线就骗不了人了;把规矩认真地陈设那里,是方形是圆形就骗不了人了;如果君子shen明于礼,那么任何jian诈伎俩也就骗不了人了。所以,重视礼、遵循礼的人,叫zuo有dao之士;不重视礼、不遵循礼的人,叫zuo无dao之民。礼的运用以敬让为贵,把礼运用到宗庙之内,就会人人恭敬;把礼运用到朝廷之上,就会贵贱有别;把礼运用到家ting之内,就会父子相亲、兄弟和睦;把礼运用到乡里之中,就会形成尊老爱幼的风气。孔子说:“安上治民,莫善于礼。”就是说的这个意思。
所以制定了朝觑之礼,是用来表明君臣之间的名分;制定了聘问之礼,是用来让诸侯互相尊敬;制定了丧祭之礼,是用来表明臣子不应忘记君亲之恩;制定了乡饮酒之礼,是用来表明尊老敬chang的dao理;制定了男婚女嫁之礼,是用来表明男女的有所区别。礼,可以用来消除祸luan的gen源,就好比堤防可以防止河水泛滥那样。所以,如果认为早先的堤防没有用chu1而加以破坏,一定会酿成水灾;认为老辈子的礼没有用chu1而废弃不用,一定会导致天下大luan。所以说,如果废弃男婚女嫁之礼,夫妇之间的关系就会遭到破坏,而yinluan苟合伤风败俗的坏事就多了;废弃乡饮酒之礼,就会导致人们没老没少,而互相争斗的官司就多了;废弃丧祭之礼,就会导致作臣子的忘掉君亲之恩,而背叛死者、忘记祖先的人就多了;废弃朝勤、聘问之礼,就会导致君臣之间的名分丧失,诸侯的行为恶劣,而背叛君主、互相侵陵的祸luan就会产生了。
所以,礼的教化作用是从看不见的地方开始,它禁止邪恶是在邪恶chu1于萌芽状态时就开始了,它使人们在不知不觉之中日积月累地弃恶扬善,所以先王对它非常重视。《易》上说:“君子非常重视事情的开始。开始的时候尽guan只是一点不起眼的差错,结果却会导致极大的祸害。”说的就是这个dao理。